Qué Claro Ella Brilla.
How clear she shines, Emily Brontë.
How clear she shines, Emily Brontë.
¡Qué claro Ella brilla! Qué inmóvil
Yacía yo debajo de su guardián de luz;
Mientras el Cielo y la Tierra me susurraban:
Despierta mañana, y sueña esta noche.
¡Ven, mi elegante, mi encantador Amor!
Estos templos palpitantes besan suavemente;
Dobla mi solitario lecho encima,
Y dádme reposo, dádme toda la dicha.
El mundo huye: ¡oscuro mundo, adiós!
Amargo mundo, ocúltate hasta el amanecer,
El corazón que no has podido someter
Aún ha de resistir, mientras vagas ausente.
Tu Amor yo nunca, nunca compartiré.
Tu Odio sólo despierta una sonrisa;
Tus Lamentos podrán herir,
Tus Errores podrán llorar;
¡Pero tus mentiras jamás cautivarán!
Mientras observaba a las estrellas brillando
En ese mar apacible, sobre mí,
Deseé con fe que todas las aflicciones
Del universo sepan, y se celebren en tí.
Este será mi sueño nocturno.
Pienso que el cielo de esferas gloriosas
Recorre su curso luminoso,
Cubierto de eternas dichas
A través de interminables años.
Pienso que no hay otro mundo allí arriba
Más lejano que aquel que contemplan estos ojos,
Donde la Sabiduría nunca se burló del Amor,
Donde la Virtud nunca se sometió a la Infamia.
Emily Jane Brontë.
4 comments:
Hola, Chuta:
Es un poema muy bello y sentido, gracias por compartirlo.
Abrazos.
Hola, Chuta.
Es este día especial, un abrazo para ti... ¡Felicidades Mujer!
Con cariño,
Rafael H.
Poema hermoso! No sabía que el autor, pero creo que necesito saber más.
Mi cariño,
Anderson Fabiano
Gracias por esas letras tan exuberantes y llenas de sinceridad.
Un abrazo.
Post a Comment